亚历山德拉·拉瓦尼诺

亚历山德拉lavagnino

亚历山德拉lavagnino出生在那不勒斯在1927年,在罗马长大,她在生物学毕业。她毕业后的研究在巴勒莫,在那里她曾经因为生活,在大学教书,竞选工作根除疟疾,成为寄生虫学副教授被部分进行。她已婚,有两个孩子和两个孙子,并继续对罗马互访频繁。她的一些最重要的写作已经出现在这些日子以来,她从学术生活退休。

lavagnino最早的文学刊物都在杂志如故事 AMICANUOVA antologia。她的第一部中篇小说, 我lucertoloni,出现在1969年被授予后, PREMIO inedito 其未发表的手稿,后来由威廉·威弗翻译成英文。

笔者认为, UNA刨冰迪CAFFÈCON奶 (1974年)可能是从一个女人的黑手党支配的社会角度来看生活的第一个帐户。莱昂纳多夏夏称赞这个中篇小说两个例证,并带来了帷幕真理的pir和ellian传统,疯狂显露。 (这本书最初连载于 AMICA 杂志评为 LAVerità酒店Ë乐mosche。)

在小说和非小说,lavagnino青睐的车辆是短小说或很长的故事,和她最有特色的文学当务之急是沉默。她抒情戏剧化的行为 不是说 在其所有的各种各样的 - 从一个十几岁的衰弱口吃强加给施洗约翰的父亲神的命令 - 这继续困扰意大利社会的沉默的隐喻。

lavagnino的非小说类包括三部作品涉及昆虫及其对人类的影响,告知的形式,她称之为“divulgazione raccontata”,从她的教学方法,得出一个非正式的叙事方法。

她的一个全长的小说, 乐迪bibliotecarie亚历山德里亚 (2002年),是入围的 PREMIO Strega的PREMIO维多利尼,并获得纽约大学的zerilli-马里莫奖。

近年来lavagnino已经在更广泛的文化项目中发挥了核心作用,记录意大利历史遗忘的一部分。在纳粹占领期间,球队的公务员,以便从联合入侵的危险,抢救的艺术品,并把他们带到安全梵蒂冈不顾当局。这个操作是在纪念 联合国inverno 1943-1944,借鉴了那些谁参与该计划的左账户。 lavagnino自己出现在保罗pisanelli的电影, 联合国inverno迪盖拉 (bigsur,2009),这是基于她的书。

亚当·埃尔加编译

参考书目

小说和短篇故事

我lucertoloni (mursia,1969)

金正日fantasma的NEL鞋底。联合国gotico西西利亚诺 (连载中 AMICA 杂志社,1974年)

UNA刨冰迪CAFFÈCON奶。 CON UNA诺塔迪莱昂纳多夏夏 (蒙达多利,1974; sellerio,2001)

我Daneu酒店。 UNA福美来迪antiquari。 CON UNA诺塔迪莱昂纳多夏夏 (里佐利,1981; sellerio,2003)

zanzare (sellerio,1994)

贝利迪妈妈 (utet,1997)

乐迪bibliotecarie亚历山德里亚 (sellerio,2002)

LA马德雷dell'ultimo普罗费塔 (EDIZIONI dell'altana,2004年)

通过Dei Serpenti大街 [转载的 我lucertoloni](sellerio,2005)

联合国inverno 1943-1944。 testimonianzeè里科尔迪sulle operazioni每拉salvaguardia阿尔OPERE D'ARTE ITALIANE杜兰特拉第二A盖拉服务社 (sellerio,2006年)

LA马拉咏叹调。 STORIA迪UNA隆加malattia narrata在杆菌 (sellerio,2010)

LA nonna的Volante,电子altre storie二paesi,二BAMBINI,每卡理雅各E双链animali每智安科拉非理雅各ë (edilazio,2010)

由亚历山德拉lavagnino翻译

海蒂 [约翰娜施皮里的小说对儿童的翻译(GIUNTI,1978年)

pattini D'Argento酒店  [玛丽米翻译躲闪的儿童小说 的Hans Brinker,或银冰鞋] (GIUNTI,1988)

orgoglioËpregiudizio [简·奥斯汀的小说翻译 傲慢与偏见] (GIUNTI Marzocco住宿,1990)

lavagnino工作的英文翻译

蜥蜴 [翻译 我lucertoloni 由William韦弗](Harper和行,1972)

亚历山大图书馆 [翻译 乐迪bibliotecarie亚历山德里亚 由邓丽君欲望(史朵夫出版社,2006年)

真理和苍蝇[翻译 UNA刨冰迪CAFFÈCON奶 亚当埃尔加](troubador,2010)

战争1943-1944的冬天 [翻译 联合国inverno 1943-1944亚当·埃尔加(即将从新奥尔良大学出版社)

亚当·埃尔加编译

 

批评

选择的研究和审查

乐迪bibliotecarie亚历山德里亚

cusimano,王鸣, presentazione德尔romanzo,“乐迪bibliotecarie亚历山德里亚” (巴勒莫: 艺术学院克拉拉·舒曼,2002年)

马罗,丹妮拉,“TUTTO ebbe inizio内拉诺斯特拉兵马俑”(金正日节奏8月28日2003)

压抑,塞尔吉奥,“IL普罗富莫代利布里萨尔瓦未格兰母马二GENTE”(la stampa,2002年6月15日)

什佩拉,杨千嬅,审查 乐迪bibiliotecarie亚历山德里亚 (orizzonti克里斯蒂亚尼,31 2002年5月)

UNA刨冰迪CAFFÈCON奶

巴达西,路易,“LA decorosaé辛尼斯塔西西里二UNA scienziata romanziera”(时代报 1227,1974年4月7日)

benfante,马塞罗,“二Verità酒店在西西里SI PUO morire”(共和报,2001年7月4日)

我lucertoloni(经由Dei Serpenti大街)

不久,“一个UNA biologa-romanziera assegnato金正日PREMIO“L'inedito'(corriere della sera,1968年3月1日)

leuzzi,小将,“promettente esordio迪。 lavagnino”(阿凡提!米兰4月24日1969)

LA马德雷dell'ultimo普罗费塔

隆戈,尼古拉,“伊丽莎白,un'annunciazione mancata”。的研究 LA马德雷dell'ultimo普罗费塔,在 预期值,也UBI预期值,也aerugo癣demolitur。 Studi住宅中onore二路易大头每我的Suoi settanta安妮编辑。玛丽亚·德尔GRAZIA FUOCO(郭利,2006年)

LA马拉咏叹调zanzare

佩科拉罗,VITO,“‘在VIAGGIO CON乐zanzare’:intervista广告亚历山德拉lavagnino”在 星盘 (中心德RECHERCHE拉河畔littérature德航次,2010)

UNA格兰尼二CAFFÈCON奶,经由Dei Serpenti大街(我lucertoloni),LA德雷dell'ultimo普罗费塔 乐迪bibliotecarie亚历山德里亚

scarsella,克劳迪娅,  亚历山德拉lavagnino。 LAVerità酒店,香格里拉帕罗拉,拉唐娜 (UNIVERSITA二二罗马,在Tor Vergata,在莱泰雷的Corso二拉瑞尔,TESI在letteratura意大利relatore:法比奥pierangeli(阿鲁accademico 2008-2009)

亚当·埃尔加编译