玛丽亚做cebreiro

玛丽亚做cebreiro在圣地亚哥德孔波斯特拉(西班牙)出生于1976年7月5日。她是一个被广泛赞誉加利西亚语诗人和批判理论家。

她发表诗歌作品包括: Ø体育场做espello [镜像阶段](1998), (NOS,如inadaptadas) [美国,不适应的(2002) 非queres阙öPOEMA TEcoñeza [你不想诗知道你](2004年),从而获得了 的Caixanova 奖,OS hemisferios [半球](2006), 夸德outono [秋室](2008)和 无德的儿子褐  [我不是从这里(2008年)。她还整理了一系列诗集的: 一个poesíaéØ大milagre做世界报 (2001),当代加利西亚诗歌的样品翻译成英文,及 达马斯拉斯 (2002年),由美国黑人妇女歌词的集合。

作为一个学术,她已出版 作为antoloxías德poesía连接加利西亚è加泰罗尼亚:representaciónpoéticaêficciónlóxica (2004年), 作为terceiras mulleres (2005年),以及多种,其中当代加利西亚研究新的理论观点进行了探讨(例如见她的英语文章篇“民族的幽灵:阻力形式的文学民族主义” 在里面 西班牙裔研究公报 (2009)或她的加利西亚作家,翻译研究 加利西亚21:当代加利西亚研究杂志 (www.galicia21journal.org)。她的书, 无德的儿子褐, 已被翻译成英文海伦娜miguélez-carballeira,被shearsman书(2010年)出版。 

通过海伦娜miguélez-carballeira编译(班戈)

参考书目

诗歌

Ø体育场做espello (戈:ediciónsxerais德加利西亚,1998)

号,作为inadaptadas  (圣地亚哥德孔波斯特拉:去了Sociedade山谷文化之-因克兰,2002;accésit做XXI PREMIOesquío德poesía 恩通用山羊豆)

非queres阙öPOEMA TEcoñeza (拉科鲁尼亚:笔的Clube德加利西亚/达努,2004)

Ø巴里奥DAS chinesas (圣地亚哥德孔波斯特拉:○加列戈邮报,2005年)

hemisferios (维哥:星河,2006年)

objetos perdidos [双语版加利西亚西班牙文](希洪:TREA,2007)

夸德outono (圣地亚哥德孔波斯特拉:SOTELO布兰科,2008年)

无德的儿子褐  (维戈:ediciónsxerais日加利西亚,2008年)

peliqueiros德拉杂 (圣地亚哥德孔波斯特拉:amastra正gallar,2009年)

的诗集

一个poesíaéØ大milagre做世界报:poetas galegos做笔 (拉科鲁尼亚:笔的Clube日加利西亚,2001)

达马斯拉斯曲艺Ëpoesía坎塔POR mulleres [编辑和翻译(戈:ediciónsxerais德加利西亚,2002)

批评

面试

海伦娜miguélez-carballeira: 在交谈:玛丽亚做cebreiro和门纳·埃尔法尔文 (阿伯里斯特威斯:中心为加利西亚的研究,2008年)